Indesit Dishwasher IWE7125S User Manual

Instructions for use  
WASHING MACHINE  
Contents  
GB  
Installation, 2-3  
Unpacking and levelling  
PT  
GB  
Connecting the electricity and water supplies  
The first wash cycle  
Português,13  
English,1  
Technical data  
Description of the washing machine, 4-5  
Control panel  
Display  
Running a wash cycle, 6  
Wash cycles and options, 7  
Table of wash cycles  
Wash options  
Detergents and laundry, 8  
Detergent dispenser drawer  
Preparing the laundry  
IWE 7125 S  
Special wash cycles  
Load balancing system  
Precautions and tips, 9  
General safety  
Disposal  
Opening the porthole door manually  
Care and maintenance, 10  
Cutting off the water or electricity supply  
Cleaning the washing machine  
Cleaning the detergent dispenser drawer  
Caring for the door and drum of your appliance  
Cleaning the pump  
Checking the water inlet hose  
Troubleshooting, 11  
Service, 12  
1
 
Connecting the drain hose  
! Do not use extension cords or multiple sockets.  
! The cable should not be bent or compressed.  
GB  
Connect the drain hose,  
without bending it, to a  
drainage duct or a wall  
drain located at a height  
between 65 and 100 cm  
from the floor;  
! The power supply cable must only be replaced by  
authorised technicians.  
65 - 100 cm  
Warning! The company shall not be held responsible  
in the event that these regulations are not respected.  
The first wash cycle  
alternatively, rest it on  
the side of a washbasin  
or bathtub, fastening the  
duct supplied to the tap  
(see figure). The free end  
of the hose should not  
be underwater.  
Once the appliance has been installed, and before  
you use it for the first time, run a wash cycle with  
detergent and no laundry, using the wash cycle 2.  
! We advise against the use of hose extensions; if it is  
absolutely necessary, the extension must have the  
same diameter as the original hose and must not  
exceed 150 cm in length.  
Technical data  
Electrical connections  
Model  
IWE 7125 S  
Before plugging the appliance into the electricity  
socket, make sure that:  
width 59.5 cm  
height 85 cm  
depth 53,5 cm  
Dimensions  
Capacity  
• the socket is earthed and complies with all  
applicable laws;  
from 1 to 7 kg  
Electrical  
connections  
please refer to the technical data  
plate fixed to the machine  
• the socket is able to withstand the maximum power  
load of the appliance as indicated in the Technical  
data table (see opposite);  
maximum pressure 1 MPa (10 bar)  
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)  
drum capacity 52 litres  
Water connections  
Spin speed  
• the power supply voltage falls within the values  
indicated in the Technical data table (see opposite);  
up to 1200 rotations per minute  
• the socket is compatible with the plug of the  
washing machine. If this is not the case, replace  
the socket or the plug.  
Energy rated  
programmes  
according to  
regulation  
programme 2; temperature 60°C;  
using a load of 7 kg.  
EN 60456  
! The washing machine must not be installed  
outdoors, even in covered areas. It is extremely  
dangerous to leave the appliance exposed to rain,  
storms and other weather conditions.  
This appliance conforms to the  
following EC Directives:  
- 89/336/EEC dated 03/05/89  
(Electromagnetic Compatibility) and  
subsequent modifications  
- 2002/96/EC  
! When the washing machine has been installed, the  
electricity socket must be within easy reach.  
- 2006/95/EC (Low Voltage)  
3
 
Description of the washing  
machine  
Control panel  
GB  
OPTION  
buttons with  
indicator lights  
TEMPERATURE  
Button  
ON/OFF  
START/ PAUSE  
button with indicator light  
button  
DISPLAY  
Detergent dispenser drawer  
DELAYED  
START Button  
SPIN SPEED  
Button  
WASH CYCLE  
knob  
Detergent dispenser drawer: used to dispense  
detergents and washing additives (see “Detergents  
and laundry”).  
DELAYED START button  
start time for the selected wash cycle. The delay time  
will be shown on the display.  
: press to set a delayed  
ON/OFF button : press this briefly to switch the  
machine on or off. The START/PAUSE indicator light,  
which flashes slowly in a green colour shows that the  
machine is switched on. To switch off the washing  
machine during the wash cycle, press and hold the  
button for approximately 3 seconds; if the button is  
pressed briefly or accidentally the machine will not  
switch off. If the machine is switched off during a  
wash cycle, this wash cycle will be cancelled.  
START/PAUSE button  
with indicator light: when  
the green indicator light flashes slowly, press the  
button to start a wash cycle. Once the cycle has  
begun the indicator light will remain lit in a fixed  
manner. To pause the wash cycle, press the button  
again; the indicator light will flash in an orange colour.  
If the symbol is not illuminated, the door may be  
opened. To start the wash cycle from the point at  
which it was interrupted, press the button again.  
WASH CYCLE knob: used to set the desired wash  
cycle (see "Table of wash cycles").  
Standby mode  
This washing machine, in compliance with new  
energy saving regulations, is fitted with an automatic  
standby system which is enabled after a few minutes  
if no activity is detected. Press the ON-OFF button  
briefly and wait for the machine to start up again.  
OPTION buttons with indicator light: used to select  
the available options. The indicator light corresponding  
to the selected option will remain lit.  
SPIN button : press to reduce or completely  
exclude the spin cycle - the value is indicated on the  
display.  
TEMPERATURE button : press to decrease or  
completely exclude the temperature: the value will be  
shown on the display.  
4
 
Display  
GB  
B
A
C
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.  
The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the  
DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing  
the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for  
the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.  
The "programme phases" relative to the selected programme and the "programme phase" of the running  
programme appear in section B:  
Wash  
Rinse  
Spin  
Drain  
The icons corresponding to "temperature" , "Programmed start"  
to bottom:  
and "spin"  
appear in section C from top  
If the  
When a “delayed start” has been set, the  
If the symbol lights up, the display will visualise the set "spin" value.  
symbol lights up, the display will visualise the set "temperature" value.  
symbol lights up.  
Door locked symbol  
The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before  
opening the door.  
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED  
switched off the door may be opened.  
symbol is  
5
 
Running a wash cycle  
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the  
button; the START/PAUSE indicator light will flash  
slowly in a green colour.  
the indicator light corresponding to the first option  
GB  
selected will flash and only the second option will be  
activated; the indicator light corresponding to the  
enabled option will remain lit.  
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.  
Load the laundry, making sure you do not exceed  
the maximum load value indicated in the table of  
programmes on the following page.  
! The options may affect the recommended load  
value and/or the duration of the cycle.  
7. START THE PROGRAMME. Press the START/  
PAUSE button. The corresponding indicator light will  
become green, remaining lit in a fixed manner, and  
the door will be locked (the DOOR LOCKED  
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the  
detergent dispenser drawer and pour the detergent  
into the relevant compartments as described in  
"Detergents and laundry".  
symbol  
will be on). To change a wash cycle while  
it is in progress, pause the washing machine using  
the START/PAUSE button (the START/PAUSE  
indicator light will flash slowly in an orange colour);  
then select the desired cycle and press the START/  
PAUSE button again.  
To open the door while a cycle is in progress, press  
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED  
symbol is switched off the door may be opened.  
Press the START/PAUSE button again to restart the  
wash cycle from the point at which it was  
interrupted.  
4. CLOSE THE DOOR.  
5. SELECT THE WASH CYCLE. Set the WASH  
CYCLE knob to the desired programme; a  
temperature and spin speed is set for each wash  
cycle; these may be adjusted. The duration of the  
cycle will appear on the display.  
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the  
relevant buttons:  
Modifying the temperature and/or spin  
speed. The machine automatically displays the  
maximum temperature and spin speed values set  
for the selected cycle, or the most recently-used  
settings if they are compatible with the selected  
cycle. The temperature can be decreased by  
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be  
indicated by the text "END" on the display; when  
the DOOR LOCKED  
symbol switches off the door  
may be opened. Open the door, unload the laundry  
and switch off the machine.  
pressing the  
setting is reached. The spin speed may be  
progressively reduced by pressing the  
until it is completely excluded (the "OFF" setting). If  
these buttons are pressed again, the maximum  
values are restored.  
button, until the cold wash "OFF"  
! If you wish to cancel a cycle which has already  
begun, press and hold the  
button. The cycle will be  
button,  
stopped and the machine will switch off.  
Setting a delayed start.  
To set a delayed start for the selected programme,  
press the corresponding button repeatedly until the  
required delay period has been reached. When this  
option is enabled, the  
symbol lights up on the  
display. To remove the delayed start option press  
the button until the text "OFF" appears on the  
display.  
Modifying the cycle  
settings.  
Press the button to enable the option; the  
indicator light corresponding to the button will  
switch on.  
Press the button again to disable the option; the  
indicator light will switch off.  
! If the selected option is not compatible with the  
programmed wash cycle, the indicator light will  
flash and the option will not be activated.  
! If the selected option is not compatible with  
another option which has been selected previously,  
6
 
Wash cycles and options  
Table of wash cycles  
GB  
Max. load  
(kg)  
Detergents  
Max. Max.  
temp. speed  
C) (rpm)  
Cycle  
duration  
Description of the wash cycle  
Fabric  
softener  
Eco  
Prewash Wash Bleach  
Normal  
Time  
Daily  
1
2
2
2
3
4
5
Cotton with prewash: extremely soiled whites.  
Cotton: extremely soiled whites.  
90° 1200  
90° 1200  
60° 1200  
40° 1200  
60° 1200  
40° 1200  
z
-
-
-
-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
7
7
7
7
7
7
3
-
-
-
-
z
z
z
z
z
z
Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours.  
Cotton (2): heavily soiled whites and delicate colours.  
Cotton: heavily soiled whites and resistant colours.  
Coloured Cottons (3): lightly soiled whites and delicate colours.  
Synthetics: lightly soiled resistant colours.  
Special  
-
3,5  
3,5  
2
-
-
60°  
800  
6
7
8
Wool: for wool, cashmere, etc.  
40°  
30°  
40°  
600  
0
z
z
z
z
z
z
1,5  
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.  
Jeans  
800  
3
Express: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for  
wool, silk and clothes which require washing by hand).  
Outwear  
9
30°  
30°  
800  
400  
z
z
z
1,5  
2
-
-
-
-
-
-
10  
-
Sport  
11  
12  
Sport Intensive  
Sport Light  
30°  
30°  
600  
600  
z
z
z
z
3
3
-
-
-
-
-
-
Max. 2  
pairs  
13  
Sport Shoes  
30°  
600  
z
z
-
-
-
Partial wash cycles  
Rinse  
Spin  
-
-
-
1200  
1200  
0
z
-
-
z
-
-
7
7
7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Drain  
The information contained in the table is intended as a guide only.  
For all Test Institutes:  
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.  
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.  
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.  
Wash options  
The use of extra compartment 4 excludes the “Pre-  
wash” option.  
! It cannot be used with the 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,  
Selecting this option enables you to suitably adjust  
drum rotation, temperature and water to a reduced  
load of lightly soiled cotton and synthetic fabrics (refer  
13,  
,
programmes.  
Extra rinse  
to the "Table of wash cycles"). “  
” enables you  
By selecting this option, the efficiency of the rinse is  
increased and optimal detergent removal is  
guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.  
to wash in less time thereby saving water and  
electricity. We suggest using a liquid detergent  
suitably measured out to the load quantity.  
! It cannot be used in conjunction with the 9,  
programmes.  
,
! It cannot be used with the 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11,  
12, 13,  
,
,
programmes.  
Easy iron  
Stain removal  
By selecting this function, the wash and spin cycles  
will be modified in order to reduce the formation of  
creases. At the end of the cycle the washing machine  
will perform slow rotations of the drum; the indicator  
lights for the EASY IRON and START/PAUSE options  
will flash (the first one green, the second orange). To  
end the cycle, press the START/PAUSE button or the  
EASY IRON button. For the 7-10 wash cycles, the  
machine will end the cycle while the laundry is  
soaking and the EASY IRON and START/PAUSE  
indicator lights will flash and the RINSE phase will  
remain lit in a fixed manner. To drain the water so that  
the laundry may be removed, press the START/  
PAUSE button or the EASY IRON button.  
This option is particularly useful for the removal of  
stubborn stains. Place extra compartment 4 (supplied)  
into compartment 1.  
When pouring in the bleach,  
be careful not to exceed the  
4
"max" level marked on the  
central pivot (see figure).To  
run the bleach cycle on its  
own, pour the bleach into  
3
extra compartment 4, set  
2
the "Rinse"  
programme  
1
and activate the "Stain  
removal"  
To bleach during a wash  
cycle, pour in the detergent  
option.  
! This function may not be used in conjunction with  
wash cycles 6, 9, 11, 12, 13,  
,
.
and any fabric softener you wish to use, set the desired  
wash cycle and enable the "Stain removal"  
option.  
7
 
Detergents and laundry  
Detergent dispenser drawer  
Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk  
GB  
garments. We recommend the use of special  
detergent which has been designed to wash delicate  
clothes.  
Curtains: fold curtains and place them in a pillow  
case or mesh bag. Use wash cycle 7.  
Jeans: Turn garments inside-out before washing and  
use a liquid detergent. Use programme 8.  
Express: this wash cycle was designed to wash  
lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes  
and therefore saves both energy and time. By  
Good washing results also depend on the correct  
dose of detergent: adding too much detergent will not  
necessarily result in a more efficient wash, and may in  
fact cause build up on the inside of your appliance  
and contribute to environmental pollution.  
! Do not use hand washing detergents because these  
create too much foam.  
Open the detergent  
dispenser drawer and  
pour in the detergent or  
washing additive, as  
4
selecting this wash cycle ( at 30°C), it is possible to  
9
wash different fabrics together (except for wool and  
silk items), with a maximum load of 1.5 kg.  
Outwear (wash cycle 10): is studied for washing  
water-repellent fabrics and winter jackets (e.g. Gore-  
Tex, polyester, nylon); for best results, use a liquid  
detergent and dosage suitable for a half-load; pre-  
treat necks, cuffs and stains if necessary; do not use  
softeners or detergents containing softeners. Stuffed  
duvets cannot be washed with this programme.  
Sport Intensive (wash cycle 11): is for washing  
heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits,  
shorts, etc.); for best results, we recommend not  
exceeding the maximum load indicated in the "Table  
of wash cycles".  
Sport Light (wash cycle 12): is for washing lightly  
soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.);  
for best results, we recommend not exceeding the  
maximum load indicated in the "Table of wash  
cycles". We recommend using a liquid detergent and  
dosage suitable for a half-load.  
follows.  
3
2
1
compartment 1: Pre-wash detergent (powder)  
Before pouring in the detergent, make sure that extra  
compartment 4 has been removed.  
compartment 2: Detergent for the wash cycle  
(powder or liquid)  
Liquid detergent should only be poured in immediately  
prior to the start of the wash cycle.  
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)  
The fabric softener should not overflow the grid.  
extra compartment 4: Bleach  
Preparing the laundry  
• Divide the laundry according to:  
- the type of fabric/the symbol on the label  
- the colours: separate coloured garments from whites.  
• Empty all garment pockets and check the buttons.  
• Do not exceed the listed values, which refer to the  
weight of the laundry when dry:  
Durable fabrics: max. 7 kg  
Synthetic fabrics: max. 3 kg  
Delicate fabrics: max. 2 kg  
Wool: max. 1,5 kg  
Silk: max. 1 kg  
Sport Shoes (wash cycle 13): is for washing sports  
shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs  
simultaneously.  
Load balancing system  
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations  
and to distribute the load in a uniform manner, the  
drum rotates continuously at a speed which is slightly  
greater than the washing rotation speed. If, after  
several attempts, the load is not balanced correctly,  
the machine spins at a reduced spin speed. If the  
load is excessively unbalanced, the washing machine  
performs the distribution process instead of spinning.  
To encourage improved load distribution and balance,  
we recommend small and large garments are mixed  
in the load.  
How much does your laundry weigh?  
1 sheet 400-500 g  
1 pillow case 150-200 g  
1 tablecloth 400-500 g  
1 bathrobe 900-1200 g  
1 towel 150-250 g  
Special wash cycles  
Wool: All wool garments can be washed using  
programme 6, even those carrying the "hand-wash  
only"  
label. For best results, use special  
detergents and do not exceed 1,5 kg of laundry.  
8
 
Precautions and tips  
! This washing machine was designed and  
Opening the porthole door manually  
GB  
constructed in accordance with international safety  
regulations. The following information is provided for  
safety reasons and must therefore be read carefully.  
In the event that it is not possible to open the  
porthole door due to a powercut, and if you wish to  
remove the laundry, proceed as follows:  
General safety  
1. remove the plug from  
the electrical socket.  
• This appliance was designed for domestic use only.  
2. make sure the water  
level inside the machine is  
lower than the door  
opening; if it is not, remove  
excess water using the  
drain hose, collecting it in a  
bucket as indicated in the  
figure.  
• The washing machine must only be used by adults, in  
accordance with the instructions provided in this manual.  
• Do not touch the machine when barefoot or with  
wet or damp hands or feet.  
• Do not pull on the power supply cable when  
unplugging the appliance from the electricity  
socket. Hold the plug and pull.  
• Do not open the detergent dispenser drawer while  
the machine is in operation.  
3. using a screwdriver,  
remove the cover panel on  
the lower front part of the  
washing machine (see  
figure).  
• Do not touch the drained water as it may reach  
extremely high temperatures.  
• Never force the porthole door. This could damage  
the safety lock mechanism designed to prevent  
accidental opening.  
• If the appliance breaks down, do not under any  
circumstances access the internal mechanisms in  
an attempt to repair it yourself.  
• Always keep children well away from the appliance  
while it is operating.  
• The door can become quite hot during the wash cycle.  
• If the appliance has to be moved, work in a group  
of two or three people and handle it with the utmost  
care. Never try to do this alone, because the  
appliance is very heavy.  
• Before loading laundry into the washing machine,  
make sure the drum is empty.  
Disposal  
• Disposing of the packaging materials: observe local  
regulations so that the packaging may be re-used.  
• The European Directive 2002/96/EC on Waste  
Electrical and Electronic Equipment, requires that  
old household electrical appliances must not be  
disposed of in the normal unsorted municipal waste  
stream. Old appliances must be collected  
separately in order to optimise the recovery and  
recycling of the materials they contain and reduce  
the impact on human health and the environment.  
The crossed out "wheeled bin" symbol on the  
product reminds you of your obligation, that when  
you dispose of the appliance it must be separately  
collected.  
4. pull outwards using the tab as indicated in the  
figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop  
position; pull downwards and open the door at the  
same time.  
5. reposition the panel, making sure the hooks are  
securely in place before you push it onto the  
appliance.  
Consumers should contact their local authority or  
retailer for information concerning the correct  
disposal of their old appliance.  
9
 
Care and maintenance  
Cutting off the water and electricity  
supplies  
Cleaning the pump  
GB  
The washing machine is fitted with a self-cleaning  
pump which does not require any maintenance.  
Sometimes, small items (such as coins or buttons)  
may fall into the pre-chamber which protects the  
pump, situated in its bottom part.  
Turn off the water tap after every wash cycle. This  
will limit wear on the hydraulic system inside the  
washing machine and help to prevent leaks.  
• Unplug the washing machine when cleaning it and  
during all maintenance work.  
! Make sure the wash cycle has finished and unplug  
the appliance.  
Cleaning the washing machine  
To access the pre-chamber:  
The outer parts and rubber components of the  
appliance can be cleaned using a soft cloth soaked  
in lukewarm soapy water. Do not use solvents or  
abrasives.  
1. using a screwdriver,  
remove the cover panel  
on the lower front part of  
the washing machine  
(see figure);  
Cleaning the detergent dispenser  
drawer  
Remove the dispenser  
by raising it and pulling it  
out (see figure).  
Wash it under running  
water; this operation  
should be repeated  
frequently.  
2. unscrew the lid by  
rotating it anti-clockwise  
(see figure): a little water  
may trickle out. This is  
perfectly normal;  
Caring for the door and drum of your  
appliance  
• Always leave the porthole door ajar in order to  
prevent unpleasant odours from forming.  
3. clean the inside thoroughly;  
4. screw the lid back on;  
5. reposition the panel, making sure the hooks are  
securely in place before you push it onto the  
appliance.  
Checking the water inlet hose  
Check the inlet hose at least once a year. If there are  
any cracks, it should be replaced immediately: during  
the wash cycles, water pressure is very strong and a  
cracked hose could easily split open.  
! Never use second-hand hoses.  
10  
 
Troubleshooting  
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),  
make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.  
GB  
Problem:  
Possible causes / Solutions:  
The washing machine does not  
switch on.  
• The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.  
• There is no power in the house.  
The wash cycle does not start.  
• The washing machine door is not closed properly.  
• The ON/OFF button has not been pressed.  
• The START/PAUSE button has not been pressed.  
• The water tap has not been opened.  
• A delayed start has been set (see “Running a wash cycle”).  
The washing machine does not  
take in water (" H2O" will flash  
on the display).  
• The water inlet hose is not connected to the tap.  
• The hose is bent.  
• The water tap has not been opened.  
• There is no water supply in the house.  
• The pressure is too low.  
• The START/PAUSE button has not been pressed.  
The washing machine  
continuously takes in and  
drains water.  
• The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from  
the floor (see “Installation”).  
• The free end of the hose is under water (see “Installation”).  
• The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.  
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,  
switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the  
dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems  
relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water  
and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops  
and help to avoid this inconvenience.  
The washing machine does not  
drain or spin.  
• The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the  
drain phase to be started manually.  
• The “Easy iron” option has been activated: To complete the wash cycle,  
press the START/PAUSE button (see “Wash cycles and options”).  
• The drain hose is bent (see “Installation”).  
• The drainage duct is clogged.  
The washing machine vibrates a  
lot during the spin cycle.  
• The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).  
• The washing machine is not level (see “Installation”).  
• The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).  
The washing machine leaks.  
• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).  
• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care  
and maintenance”).  
• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).  
The "option" indicator lights and the • Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute  
"start/pause" indicator light flash  
and an error code appears on the  
display (e.g.: F-01, F-..).  
and then switch it back on again.  
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.  
There is too much foam.  
• The detergent is not suitable for machine washing (it should display the  
text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).  
Too much detergent was used.  
11  
 
Service  
Before calling for Assistance:  
GB  
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting”);  
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;  
• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number  
provided on the guarantee certificate.  
! Always request the assistance of authorised technicians.  
Have the following information to hand:  
• the type of problem;  
• the appliance model (Mod.);  
• the serial number (S/N).  
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also  
be found on the front of the appliance by opening the door.  
12  
 
Instruções para utilização  
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA  
Sumário  
PT  
Instalação, 14-15  
Desembalar e nivelar  
PT  
Ligações hidráulicas e eléctricas  
Primeiro ciclo de lavagem  
Dados técnicos  
Português  
Descrição da máquina de lavar roupa, 16-17  
Painel de comandos  
Visor  
Como efectuar um ciclo de lavagem, 18  
Programas e funções, 19  
Tabela dos programas  
Funções de lavagem  
Detergentes e roupa, 20  
Gaveta dos detergentes  
Preparar a roupa  
IWE 7125 S  
Programas especiais  
Sistema de balanceamento da carga  
Precauções e conselhos, 21  
Segurança geral  
Eliminação  
Abertura manual da porta de vidro  
Manutenção e cuidados, 22  
Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica  
Limpar a máquina de lavar roupa  
Limpar a gaveta dos detergentes  
Cuidados com a porta de vidro e o tambor  
Limpar a bomba  
Verificar o tubo de alimentação de água  
Anomalias e soluções, 23  
Assistência, 24  
13  
 
Instalação  
! É importante guardar este manual para poder  
consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for  
vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este  
manual permaneça com a máquina para informar o  
novo proprietário acerca do seu funcionamento e das  
respectivas advertências.  
Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina  
e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o  
funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule  
os pés em modo que embaixo da máquina de lavar  
roupa deixe um espaço suficiente para ventilação.  
PT  
! Leia com atenção estas instruções: há importantes  
informações acerca da instalação, da utilização e da  
segurança.  
Ligações hidráulicas e eléctricas  
Ligação do tubo de alimentação da água  
1. Realize a ligação do  
tubo de alimentação  
parafusando-o a uma  
torneira de água fria com  
bocal de rosca 3/4 gás  
(veja a figura).  
Antes de realizar esta  
ligação, deixe a água  
escorrer até estar  
límpida.  
Desembalar e nivelar  
Desembalar  
1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem.  
2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu danos  
no transporte. Se estiver danificada não efectue a  
sua ligação e contacte o revendedor.  
3. Tire os 4 parafusos de  
protecção para o  
transporte e a  
borrachinha com o  
respectivo calço,  
situados na parte traseira  
(veja a figura).  
2. Ligue o tubo de  
alimentação na máquina  
de lavar roupa  
atarraxando-o no  
apropriado fornecimento  
da água, na parte  
traseira, em cima à  
direita (veja a figura).  
4. Tampe os furos com as tampas em plástico  
fornecidas.  
5. Guarde todas as peças: se for necessário  
transportar a máquina de lavar roupa, terão de ser  
montadas outra vez.  
3. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem  
esmagado.  
! Embalagens não são brinquedos para as crianças!  
! A pressão hídrica da torneira deve ser entre os  
valores da tabela dos Dados técnicos (veja a página  
ao lado).  
Nivelamento  
1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um pavi-  
mento plano e rígido, sem encostá-la em paredes,  
móveis nem outro.  
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for  
suficiente, contacte uma oficina especializada ou um  
técnico autorizado.  
2. Se o pavimento não  
for perfeitamente  
! Nunca utilize tubos já usados.  
horizontal, para compen-  
sar qualquer  
! Utilize aqueles fornecidos com a máquina.  
irregularidade,  
desatarraxe ou atarraxe  
os pés dianteiros (veja a  
figura); o ângulo de  
inclinação, medido no  
plano de trabalho, não  
deve ultrapassar 2°.  
14  
 
Ligação do tubo de descarga  
Ligue o tubo de  
! Não empregue extensões nem fichas múltiplas.  
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.  
PT  
descarga, sem dobrá-lo,  
a um conduto de  
! O cabo de alimentação deve ser substituído  
somente por técnicos autorizados.  
descarga ou a uma  
descarga de parede  
colocados entre 65 e 100  
cm do chão;  
65 - 100 cm  
Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade  
se estas regras não forem respeitadas.  
Primeiro ciclo de lavagem  
Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo  
de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o  
programa 2.  
em alternativa, coloque  
na beira de um lavabo  
ou de uma banheira,  
prendendo na torneira a  
guia fornecida (veja a  
figura). A ponta solta do  
tubo de descarga não  
deve permanecer  
emergida na água.  
! É desaconselhado empregar tubos de extensão;  
mas se for indispensável, a extensão deve ter o  
mesmo diâmetro do tubo original e não medir mais de  
150 cm de comprimento.  
Dados técnicos  
Ligação eléctrica  
Modelo  
IWE 7125 S  
Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-  
se que:  
largura 59,5 cm.  
altura 85 cm.  
profundidade 53,5 cm.  
Medidas  
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos  
termos da legislação;  
Capacidade  
de 1 a 7 kg.  
Ligações  
eléctricas  
veja a placa das características  
técnicas colocada na máquina  
• a tomada tenha a capacidade para suportar a  
carga máxima de potência da máquina, indicada na  
tabela dos Dados técnicos (veja ao lado);  
pressão máxima 1 MPa (10 bars)  
pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar)  
capacidade do tambor 52 litros  
Ligações hídricas  
• a tensão de alimentação seja entre os valores  
indicados na tabela dos Dados técnicos (veja ao  
lado);  
Velocidade da  
centrifugação  
até 1200 rotações por minuto  
Programas de  
controlo segundo  
a norma EN 60456  
programa 2; temperatura 60°C;  
realizado com carga de 7 kg.  
• a tomada seja compatível com a ficha da máquina  
de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a  
ficha.  
Esta aparelhagem é em  
conformidade com as seguintes  
Directivas Comunitárias:  
- 89/336/CEE dl 03/05/89  
(Compatibilidade Electromagnética) e  
posteriores modificações.  
- 2002/96/CE  
! Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada  
ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito  
perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.  
! Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa, o  
- 2006/95/CE (Baixa Tensão)  
acesso à tomada eléctrica deve ser fácil.  
15  
 
Descrição da máquina de lavar  
roupa  
Painel de comandos  
PT  
Tecla com indicador  
luminoso INÍCIO/  
PAUSA  
Teclas com indicadores  
luminosos de  
FUNÇÕES  
Tecla de LIGA/  
Tecla  
TEMPERATURA  
DESLIGA  
VISOR  
Tecla  
Gaveta dos detergentes  
INÍCIO POSTERIOR  
Tecla  
CENTRIFUGAÇÃO  
Selector de  
PROGRAMAS  
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes  
e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).  
Tecla INÍCIO POSTERIOR  
programar um início atrasado do programa escolhido.  
O atraso é indicado no visor.  
: pressionar para  
Tecla LIGA/DESLIGA  
: carregue brevemente na  
tecla para ligar ou desligar a máquina. O indicador  
luminoso INÍCIO/PAUSA que pisca lentamente com a  
cor verde, indica que a máquina está ligada. Para  
desligar a máquina de lavar roupa durante a lavagem,  
é necessário manter pressionado a tecla por mais  
tempo, aproximadamente 2 segundos; uma pressão  
breve ou acidental não anulará o funcionamento da  
máquina. O desligar a máquina durante uma lavagem  
em curso anula a própria lavagem.  
Tasto com indicador luminoso INÍCIO/PAUSA  
quando o indicador luminoso verde, acender  
intermitentemente, carregue na tecla para iniciar uma  
lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicador  
permanecerá aceso fixo. Para colocar em pausa a  
lavagem, carregar novamente no botão; o indicador  
ficará intermitente com uma luz laranja. Se o símbolo  
não estiver iluminado, será possível abrir a porta de  
vidro. Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que  
foi interrompida, carregar novamente na tecla.  
:
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o  
Modalidade de Stand by  
programa desejado (veja a "Tabela dos programas").  
Esta máquina de lavar roupa, em conformidade com  
as novas normas sobre a economia energética,  
dispõe de um sistema de desligação automática  
(stand by) que entra em função alguns minutos  
depois, no caso de inutilização. Carregue brevemente  
no botão LIGA/DESLIGA e aguarde até a reactivação  
da máquina.  
Teclas com indicadores luminosos de FUNÇÕES:  
para seleccionar as funções disponíveis. O indicador  
luminoso correspondente à função seleccionada  
permanecerá aceso.  
Tecla CENTRIFUGAÇÃO  
: pressionar para reduzir  
ou excluir completamente a centrifugação - o valor é  
indicado no visor.  
Tecla TEMPERATURA : pressionar para reduzir ou  
excluir a temperatura; o valor é indicado no visor.  
16  
 
Visor  
PT  
B
A
C
O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações.  
Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo faltante  
para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo  
faltante ao início do programa seleccionado. Além disto, ao carregar na respectiva tecla, a máquina visualiza  
automaticamente a temperatura e a centrifugação máximas para o programa seleccionado ou as últimas  
seleccionadas se compatíveis com o programa escolhido.  
Na secção B são visualizadas as "fases de lavagem" previstas para o ciclo seleccionado e com o programa  
iniciado a "fase de lavagem" em curso.  
Lavagem  
Enxaguamento  
Centrifugação  
Descarga  
Na secção C estão presentes, partindo de cima para baixo, os ícones relativos à "temperatura" , ao "Início  
posterior"  
O símbolo  
O símbolo  
O símbolo  
e à "Centrifugação"  
:
iluminado indica que no visor é visualizado o valor da "temperatura" configurado.  
iluminado indica que foi configurado um "Início posterior".  
iluminado indica que no visor é visualizado o valor da "centrifugação" configurado.  
Simbolo Porta de vidro bloqueada  
O símbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para evitar danos é necessário aguardar que o símbolo  
apague-se antes de abrir a porta de vidro.  
Para abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregar no botão INÍCIO/PAUSA; se o símbolo  
VIDRO BLOQUEADA estiver apagado será possível abrir a porta.  
PORTA DE  
17  
 
Como efectuar um ciclo de  
lavagem  
1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão ; o  
indicador luminoso INÍCIO/PAUSA irá piscar  
lentamente com a cor verde.  
! Se a função seleccionada não for compatível com  
o programa definido, o indicador luminoso ficará  
intermitente e a função não será activada.  
PT  
2. COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro.  
Coloque a roupa dentro da máquina prestando  
atenção para não superar a carga máxima indicada  
na tabela dos programas na página seguinte.  
! Se a função seleccionada não for compatível com  
uma outra programada anteriormente, o indicador  
luminoso relativo à primeira função seleccionada irá  
piscar e será activada somente a segunda, o  
indicador luminoso da função activada acender-se-á.  
3. DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta  
e deitar o detergente nos específicos recipientes  
como explicado no parágrafo "Detergentes e  
roupa".  
! As funções podem variar a carga recomendada e/  
ou a duração do ciclo.  
7. INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão  
INÍCIO/PAUSA. O respectivo indicador luminoso  
ficará verde e a porta de vidro irá bloquear-se  
(símbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA  
aceso). Para modificar um programa durante a  
realização de um ciclo, colocar a máquina de lavar  
roupa em pausa carregando na tecla INÍCIO/  
PAUSA (o indicador luminoso INÍCIO/PAUSA irá  
piscar lentamente com a cor laranja); seleccionar  
então o ciclo desejado e carregar novamente no  
botão INÍCIO/PAUSA.  
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.  
5. ESCOLHA DE PROGRAMA. Seleccione mediante  
o selector de PROGRAMAS o programa que  
desejar; será associada uma temperatura e uma  
velocidade de centrifugação que podem ser  
modificadas. No visor aparecerá a duração do  
ciclo.  
6. PERSONALIZAR O CICLO DE LAVAGEM.  
Utilizar as específicas teclas:  
Para abrir a porta durante a realização de um ciclo,  
carregar no botão INÍCIO/PAUSA; se o símbolo  
Modificar a temperatura e/ou a  
PORTA DE VIDRO BLOQUEADA  
estiver apagado  
centrifugação. A máquina visualiza  
será possível abrir a porta. Carregar novamente no  
botão INÍCIO/PAUSA para fazer iniciar o programa  
do ponto em que foi interrompido.  
automaticamente a temperatura e a centrifugação  
máximas para o programa seleccionado ou as  
últimas seleccionadas se compatíveis com o  
programa escolhido. Carregando no botão  
pode-se reduzir a temperatura progressivamente  
até a lavagem a frio "OFF". Carregando no botão  
pode-se reduzir a centrifugação  
8. FIM DO PROGRAMA. É indicado pela escrita  
"END" no visor, quando o símbolo PORTA  
BLOQUEADA  
apagar será possível abrir a porta.  
Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a máquina.  
progressivamente até a sua exclusão "OFF". Uma  
nova pressão dos botões colocará os valores  
novamente nos máximos previstos.  
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, carregue por  
alguns segundos na tecla . O ciclo será  
interrompido e a máquina desligar-se-á.  
Programar um início posterior.  
Para programar o início atrasado do programa  
escolhido, carregue no botão respectivo até  
alcançar o tempo de atraso desejado. Quando  
esta opção estiver activa, no visor aparecerá o  
símbolo  
. Para cancelar o início posterior,  
carregue no botão até que no visor apareça a  
escrita OFF.  
Modificar as  
características do ciclo.  
Pressionar o botão para activar a função; o  
indicador luminoso correspondente ao botão irá  
acender-se.  
Pressionar novamente o botão para desactivar a  
função; o indicador luminoso apagar-se-á.  
18  
 
Programas e funções  
Tabela dos programas  
PT  
Velocità  
max.  
max. (rotações  
Carga  
max. (Kg)  
Detergentes  
Lava-  
Tem p .  
Duração  
ciclo  
Descrição do Programa  
Pré-  
lavagem  
Ama-  
ciador  
Nor- Eco  
mal Time  
C)  
por  
minuto)  
Lixívia  
gem  
Quotidiano  
1
2
2
2
3
4
5
Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas.  
Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos.  
Algodão (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos.  
Algodão (2): brancos e coloridos delicados muito sujos.  
Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos.  
Algodão Coloridos (3): brancos pouco sujos e cores delicadas.  
Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos.  
Program as Especiais  
z
-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
90°  
90°  
60°  
40°  
60°  
40°  
60°  
1200  
1200  
1200  
1200  
1200  
1200  
800  
-
7
7
7
7
7
7
3
-
-
-
z
z
z
z
z
z
-
-
-
-
3,5  
3,5  
2
-
-
6
7
8
Lã: para lã, cashmere, etc.  
z
z
z
z
z
z
40°  
30°  
40°  
600  
0
-
-
-
-
-
-
1,5  
1
-
-
-
Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie.  
Jeans  
800  
3
Express: para refrescar rapidamente roupas levemente sujas (não é  
indicado para lã, seda e roupas que deve ser lavadas à mão).  
9
z
z
z
30°  
30°  
800  
400  
-
-
1,5  
2
-
-
10 Outwear  
-
-
-
Sport  
11 Sport Intensive  
12 Sport Light  
z
z
z
z
30°  
30°  
600  
600  
-
-
-
-
3
3
-
-
Max.  
2 paia  
13 Sport Shoes  
z
z
30°  
600  
-
-
-
Program as Parciais  
Enxaguamentos  
Centrifugação  
Descarga  
z
-
z
-
-
-
-
1200  
1200  
0
-
-
-
-
-
-
7
7
7
-
-
-
-
-
Para todos Test Institutes:  
1) Programa de controlo segundo a norma EN 60456: configurar o programa 2 com uma temperatura de 60ºC.  
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 2 com uma temperatura de 40ºC.  
3) Programa curto para algodão: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40ºC.  
Funções de lavagem  
Para branquear durante a lavagem deite o detergente e os  
aditivos, configure o programa que desejar e seleccione a  
função "Anti-mancha"  
.
Se utilizar a gaveta adicional 4 exclui-se a pré-lavagem.  
Ao seleccionar esta opção, a movimentação mecânica, a  
temperatura e a água serão optimizados para uma carga  
reduzida de tecidos de algodão e sintéticos pouco sujos  
! Não pode ser activada nos programas 1, 6, 7, 8, 9, 10,  
11, 12, 13,  
,
.
(veja a "Tabela dos programas"). Com “  
” é possível  
Enxaguamento Extra  
lavar em pouco tempo, economizando água e energia  
eléctrica. Aconselha-se usar uma dose de detergente  
líquido adequada para a quantidade de carga.  
Seleccionando esta opção aumenta-se a eficácia do  
enxaguamento, e garante-se a máxima remoção do detergente.  
É útil para quem tem a pele particularmente sensível.  
! Não pode ser activada nos programas 1, 2, 6, 7, 8, 9,  
! Não pode ser activada nos programas 9,  
,
.
10, 11, 12, 13,  
,
,
.
Engomar fácil  
Anti-mancha  
Seleccionando esta função, a lavagem e a centrifugação serão  
oportunamente modificadas para reduzir a formação de rugas.  
No fim do ciclo, a máquina de lavar roupa efectuará lentas  
rotações do tambor; o indicador luminoso da opção ENGOMAR  
FÁCIL e aquele de INÍCIO/PAUSA piscam (o primeiro é verde, o  
segundo laranja). Para terminar o ciclo, carregar no botão INÍCIO/  
PAUSA ou na tecla “ENGOMAR FÁCIL”. No programa 7-10 a  
máquina terminará o ciclo com a roupa de molho e o  
indicador luminoso da função ENGOMAR FÁCIL e aquele  
de INÍCIO/PAUSA ficarão intermitentes. Para descarregar  
a água e poder retirar a roupa é necessário carregar na  
tecla INÍCIO/PAUSA ou na tecla ENGOMAR FÁCIL.  
Esta função é útil para eliminar as manchas mais  
resistentes. Coloque a gaveta adicional 4, fornecida, na  
gaveta 1.  
Quando deitar a lixívia, não  
ultrapasse o nível "máx"  
indicado no pino central (veja  
a figura). Para efectuar  
somente o branqueamento  
deitar a lixívia na gaveta  
adicional 4, estabelecer o  
programa “Enxaguamento"  
e activar a função "Anti-  
4
3
2
1
! Não pode ser activada nos programas 6, 9, 11, 12, 13,  
mancha"  
.
,
.
19  
 
Detergentes e roupa  
Gaveta dos detergentes  
Programas especiais  
PT  
O bom resultado da lavagem depende também do  
emprego da dose certa de detergente: com excessos  
não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se  
para formar crostas nas peças internas da máquina  
de lavar roupa e poluir o meio ambiente.  
Lã: com o programa 6 é possível lavar na máquina todas  
as roupas de lã, mesmo aquelas com a etiqueta "lavar  
somente à mão"  
. Para obter os melhores resultados,  
use um detergente específico e não supere 1,5 kg de  
peso.  
Seda: utilize o programa específico 7 para lavar todas as  
roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente  
específico para tecidos delicados.  
Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma  
fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 7.  
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use  
um detergente líquido. Utilize o programa 8.  
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque  
formam espuma demais.  
Tire a gaveta dos  
detergentes e deite o  
detergente ou o aditivo da  
seguinte maneira:  
4
3
Express foi estudado para lavar peças levemente sujas  
em pouco tempo: leva apenas 15 minutos e, desta  
maneira, economiza energia e tempo. Se regular o  
programa (9 a 30°C) será possível lavar juntos tecidos de  
natureza diferente (excepto lã e seda), com uma carga  
máxima de 1,5 Kg.  
2
1
Outwear (programa 10) foi estudado par lavar tecidos  
hidrorepelentes e anoraques (por ex. Goretex, poliéster,  
nylon); para obter os melhores resultados, utilize deter-  
gente líquido e use uma dose adequada para a meia  
carga; pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas; não  
use amaciador ou detergente com amaciador. Com este  
programa não se podem lavar os edredões embutidos.  
Sport Intensive (programa 11) foi estudado para lavar  
tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino,  
calções, etc.) muito sujos; para obter os melhores  
resultados, recomenda-se não superar a carga máxima  
indicada na "Tabela dos programas".  
Sport Light (programa 12) foi estudado para lavar  
tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino,  
calções, etc.) pouco sujos; para obter os melhores  
resultados, recomenda-se não superar a carga máxima  
indicada na "Tabela dos programas". Recomenda-se o  
uso de detergente líquido, na dose adequada para a  
meia carga.  
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó)  
Antes de deitar detergente verifique se há dentro a  
gaveta adicional 4.  
gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou  
líquido)  
O detergente líquido deve ser deitado somente depois  
da máquina ter arrancado.  
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)  
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.  
gaveta adicional 4: Água de Javel  
Preparar a roupa  
• Divida a roupa em função:  
- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.  
- das cores: separe as peças coloridas das  
brancas.  
• Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.  
• Não ultrapasse os valores indicados que se referem  
ao peso da roupa enxuta:  
Tecidos resistentes: máx. 7 kg.  
Tecidos sintéticos: máx. 3 kg.  
Tecidos delicados: máx. 2 kg.  
Lã: máx. 1,5 kg.  
Sport Shoes (programa 13) foi estudado para lavar  
calçados desportivos; para obter os melhores resultados  
não lave mais de 2 pares por ciclo.  
Sistema de balanceamento da carga  
Antes de cada centrigfugação, para evitar vibrações  
excessivas e para distribuir a carga em modo  
uniforme, o tambor efectua algumas rotações a uma  
velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se  
no fim de repetidas tentativas a carga ainda não  
estiver correctamente balanceada, a máquina  
efectuará a centrifugação com uma velocidade  
inferior àquela prevista. No caso de um excessivo  
desbalanceamento, a máquina de lavar roupa  
efectuará a distribuição ao invés da centrifugação.  
Para favorecer uma melhor distribuição da carga e o  
seu correcto balanceamento, aconselha-se misturar  
peças grandes com peças pequenas.  
Seda: máx. 1 kg  
Quanto pesa a roupa?  
1 lençol 400 - 500 g.  
1 fronha 150 - 200 g.  
1 toalha de mesa 400 - 500 g.  
1 roupão 900 - 1200 g.  
1 toalha de rosto 150 - 250 g.  
20  
 
Precauções e conselhos  
! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada  
em conformidade com os regulamentos internacionais  
de segurança. Estas advertências são fornecidas por  
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.  
Abertura manual da porta de vidro  
PT  
Caso não seja possível abrir a porta de vidro por falta  
de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada,  
proceda da seguinte maneira:  
Segurança geral  
1. tire a ficha da tomada  
de corrente.  
2. verifique que o nível de  
água no interior da máquina  
• Este aparelho foi projectado exclusivamente para  
um uso doméstico.  
• Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada  
somente por pessoas adultas e conforme as  
instruções apresentadas neste manual.  
seja inferior respeito à  
abertura da porta de vidro;  
caso contrário, tirar a água  
em excesso através do  
tubo de descarga  
recolhendo-a num balde  
como indicado na figura.  
• Não toque na máquina com os pés descalços nem  
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.  
• Não puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da  
tomada, pegue a ficha mesmo.  
• Não abra a gaveta dos detergentes enquanto a  
máquina estiver a funcionar.  
3. tire o painel de  
cobertura da parte  
dianteira da máquina de  
lavar roupa com ajuda de  
uma chave de fendas(veja  
a figura).  
• Não toque a água de descarga, que poderá chegar  
a temperaturas altas.  
• Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá  
danificar o mecanismo de segurança que a protege  
contra aberturas acidentais.  
• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos  
mecanismos internos para tentar reparar.  
Verifique sempre que criança não se aproximem da  
máquina a funcionar.  
• Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.  
• Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos  
duas ou três pessoas, com a máxima atenção.  
Nunca sozinho porque a máquina é muito pesada.  
• Antes de colocar a roupa verifique que o tambor  
esteja vazio.  
Eliminação  
• Eliminação do material de embalagem: obedeça os  
regulamentos locais, de maneira que as  
embalagens possam ser reutilizadas.  
4. utilizando a lingueta indicada na figura, puxe para o  
exterior até liberar o tirante de plástico do fecho;  
puxá-lo sucessivamente para baixo e contemporane-  
amente abrir a porta.  
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão  
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos,  
prevê que os electrodomésticos não devem ser  
escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos  
urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser  
recolhidos separadamente para optimizar a taxa de  
recuperação e reciclagem dos materiais que os  
compõem e impedir potenciais danos para a saúde  
humana e para o ambiente. O símbolo constituído  
por um contentor de lixo barrado com uma cruz  
deve ser colocado em todos os produtos por forma  
a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.  
Os consumidores devem contactar as autoridades  
locais ou os pontos de venda para solicitar informa-  
ção referente ao local apropriado onde devem  
depositar os electrodomésticos velhos.  
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de  
empurrá-la na máquina, que os ganchos foram  
colocados nas respectivas ranhuras.  
21  
 
Manutenção e cuidados  
Interromper a alimentação de água e  
de corrente eléctrica  
Limpar a bomba  
PT  
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma  
bomba com limpeza automática que não precisa de  
operações de manutenção. Entretanto pode  
acontecer que pequenos objectos (moedinhas,  
botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba,  
situada na parte inferior da mesma.  
• Feche a torneira da água depois de cada  
lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste  
do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e  
elimina-se o risco de inundação.  
• Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar  
a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos  
de manutenção.  
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha  
terminado e tire a ficha da tomada.  
Limpar a máquina de lavar roupa  
Para obter acesso à pré-câmara:  
A parte externa e as peças em borracha podem ser  
limpas com um pano molhado com água morna e  
sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.  
1. tire o painel de  
cobertura da parte  
dianteira da máquina de  
lavar roupa com ajuda de  
uma chave de fendas  
(veja a figura);  
Limpar a gaveta dos detergentes  
Para tirar a gaveta,  
erga-a e puxe-a para  
fora (veja a figura).  
Lave-a com água  
corrente; esta limpeza  
deve ser efectuada  
frequentemente.  
2. desenrosque a tampa  
girando-a no sentido  
anti-horário (veja a  
figura). é normal que  
perca um pouco de  
água;  
Cuidados com a porta de vidro e o  
tambor  
• Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que  
se formem odores desagradáveis.  
3. limpe o interior com cuidado;  
4. enrosque outra vez a tampa;  
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de  
empurrá-la na máquina, que os ganchos foram  
colocados nas respectivas ranhuras.  
Verificar o tubo de alimentação de  
água  
Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma vez  
por ano. Se houver rachaduras ou fendas, será  
necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes  
pressões podem provocar repentinas quebras.  
! Nunca utilize tubos já usados.  
22  
 
Anomalias e soluções  
Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica  
(veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista.  
PT  
Anomalias:  
Possíveis causas / Solução:  
A máquina de lavar roupa não  
liga.  
• A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente  
para haver contacto.  
• Em casa não há corrente.  
O ciclo de lavagem não inicia.  
• A porta de vidro não está bem fechada.  
• O botão LIGA/DESLIGA não foi pressionado.  
• O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.  
• A torneira da água não está aberta.  
• Foi programado um início posterior (veja as “Como efectuar um ciclo de  
lavagem”).  
A máquina de lavar roupa não  
carrega a água (no visor será  
mostrada a escrita " H2O"  
intermitente).  
• O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.  
• O tubo está dobrado.  
• A torneira da água não está aberta.  
• Está a faltar água em casa.  
• Não há suficiente pressão.  
• O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.  
• O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de altura do chão  
(veja “Instalação”).  
• A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja “Instalação”).  
• Da descarga na parede não foi sangrado o ar.  
A máquina de lavar roupa  
carrega e descarrega água  
continuamente.  
Se depois destas verificações o problema não for resolvido, feche a torneira da  
água, desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica. Se a  
morada encontrar-se nos últimos andares de um edifício, é possível que  
aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina de lavar roupa  
carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente,  
há a disposição no comércio apropriadas válvulas contra o efeito sifão.  
• No programa não há descarga: com alguns programas será necessário  
iniciar a descarga manualmente.  
• Está activa a função ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa  
mete na tecla INÍCIO/PAUSA (veja as “Programas e funções”).  
• O tubo de descarga está dobrado (veja “Instalação”).  
• A conduta de descarga está entupida.  
A máquina de lavar roupa não  
descarrega ou nem realiza  
centrifugação.  
A máquina de lavar roupa vibra  
muito durante a centrifugação.  
• O tambor, no momento da instalação, não foi liberado correctamente  
(veja “Instalação”).  
• A máquina não está nivelada (veja “Instalação”).  
• A máquina está apertada entre móveis e parede (veja “Instalação”).  
Da máquina de lavar roupa está  
a perder água.  
• O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja “Instalação”).  
• O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja  
“Manutenção e cuidados”).  
• O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja “Instalação”).  
• Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde  
aproximadamente 1 minuto e volte a ligá-la.  
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Técnica.  
Irão piscar os indicadores  
luminosos das "funções" e o  
indicador de "início/pausa" e o  
visor irá indicar um código de  
anomalia (por ex.: F-01, F-..).  
Está a formar-se demasiada  
espuma.  
• O detergente não é específico para máquina de lavar roupa (deve haver a  
escrita “para máquina de lavar”, “à mão e para máquina de lavar” ou similares).  
• A dose foi excessiva.  
23  
 
Assistência  
195076778.00  
03/2009  
-
Xerox Fabriano  
Antes de contactar a Assistência Técnica:  
Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);  
• Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;  
PT  
• Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no  
certificado de garantia.  
! Nunca recorra a técnicos não autorizados.  
Comunique:  
• o tipo de anomalia;  
• o modelo da máquina (Mod.);  
• o número de série (S/N).  
Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte  
anterior abrindo a porta de vidro.  
24  
 

Infinity Speaker DPF 8000 User Manual
Intel Laptop WalkAbout Computer User Manual
Johnson Hardware Door 111SD SERIES User Manual
JVC Camcorder LYT2308 002A M User Manual
JVC DVD Player HR J272EU User Manual
JVC DVD VCR Combo HR XVC33UM User Manual
Kalorik Blender USK BL 1 User Manual
Kenwood Marine Radio TK 7160 User Manual
King Canada Vacuum Cleaner 8520LP User Manual
Koss Stereo System ESP 950 User Manual